武士道
- 泰西日本人常言,中国之历史,不武之历史也;中国之民族,不武之民族也。呜呼!吾耻其言,吾愤其言,吾未能卒服也。(序)
- 例如《赛德克巴莱》的结局是最后平定雾社事件的日本将军面对着满山樱花,他没有向自尽的赛德克武士致敬,也没有炫耀自己的战功,只轻轻说了一句:“为什么我会在遥远的台湾山区,看到了日本帝国已经失落百年的武士精神?是不是这里的樱花太红了?”
樱花是日本国花,绽放与艳丽就是武士精神,但是台湾的樱花却是更艳红的,一句樱花太红的叹息,可以带给观众极多的想像空间,这就是我最向往的艺术境界了。[1]
日本武士道
编辑- 二战之前
- 藤堂高虎的家训:“一生里若没有服侍过七位主君,根本不配被称为‘武士’。(武士たるもの七度主君を変えねば武士とは言えぬ)”[2]
- 朝仓宗滴的名言:“做为武士是狗也罢,是畜生也罢,以最后胜利为本(武者は犬ともいへ、畜生ともいへ、胜つことが本にて候)”,也就武士可以无耻卑鄙,权谋狡诈,为达目的不择手段,反正以胜为重。[2]
- 上杉谦信所言:“谁都不希望死亡,但平日接受主君恩惠,正代表接受以身效忠之事,本不执著于性命才是义的本质。在战场上逃亡则是不义至极,非武士应有的节操,而是盗贼之辈。(谁でも死を望む者はいないが、日顷、恩录を受けていることは、ひたすら命に代わるものと観念し、あらかじめ无き身と考えることが义の本である。戦场にあって逃げるのは不义の至极で武士の操ではない。盗贼の徒である。)”[2]
- “大佐以上的军官阵亡了几个,没有牺牲,哪有士气。”[3]
- 勇士们,敌兵压境、帝国危在旦夕,如今决定日本命,不是那群酒囊饭袋的文官,也不是夸夸其谈的政客,而是你们,帝国的空中骄子!你们的血肉之躯定会使你们留名青史的。去吧,勇士们!
- 愿天照大神保佑你们实现你们的誓言,一机换一舰,英名传千秋![3]
- “对参加神风特攻队的英灵生前的善战,个人深深感谢。你们相信必胜的信念而以身殉国 ,但是我们共同的信念却没有达成。我必须以一死以谢部属的英灵。 其次我要向一般的青年陈述。请你们把我的死是轻率的利敌行为,希望你们能够按奉终战大诏的旨意,忍其所难忍耐其所难耐。隐忍并不会让你们失去身为日本人的矜持。你们都是国家的栋梁。即便在平时也必须坚持特攻精神,为日本民族的福祉与世界和平尽于至善。”[3]
- 二战后三岛由纪夫
参考资料
编辑外部链接
编辑