海因里希·海涅

德國詩人,記者,散文家和文學評論家

克里斯蒂安·约翰·海因里希·海涅(德語:Christian Johann Heinrich Heine,1797年12月13日—1856年2月17日),德国19世纪最重要的诗人和新闻工作者之一。

海因里希·海涅的画像 (1831)

语录

编辑
  • 我的心不要悲哀,要忍受命運的安排,嚴冬劫掠而去的一切,春天會給你還來。
  • 哪里有人在烧书,哪里最后就烧人。
德语原文:Dort, wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
另译:“焚書伊始,焚人以終。”10月10日之每日名言
烧书,可能是人们自我毁灭的前兆。
语出:《悲剧——抒情插曲》
  • 直到最後的一剎那,我們始終以自己為對象扮演著喜劇。
  • 人的理性粉碎了迷信,而人的感情也将摧毁利己主义
  • 热爱自己的祖国是理所当然的事。
  • 我播下的是龙种,收获的却是跳蚤。
英文:I have sown Dragon's teeth and reaped only fleas.
Dragon's teeth 直译为龙牙,源于希腊神话。卡德摩斯杀死恶龙,在雅典娜的指引下,将龙的牙齿播种下去,从地里长出许多武士,最终建立底比斯城。

链接

编辑
 
维基百科中的相关条目:



维基语录链接:名人名言 - 文学作品 - 谚语 - 电影/电视剧对白 - 游戏台词 - 主题 - 分类