海因里希·海涅

德國詩人,記者,散文家和文學評論家

克里斯蒂安·約翰·海因里希·海涅(德語:Christian Johann Heinrich Heine,1797年12月13日—1856年2月17日),德國19世紀最重要的詩人和新聞工作者之一。

海因里希·海涅的畫像 (1831)

語錄

編輯
  • 我的心不要悲哀,要忍受命運的安排,嚴冬劫掠而去的一切,春天會給你還來。
  • 哪裏有人在燒書,哪裏最後就燒人。
德語原文:Dort, wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
另譯:「焚書伊始,焚人以終。」10月10日之每日名言
燒書,可能是人們自我毀滅的前兆。
語出:《悲劇——抒情插曲》
  • 直到最後的一剎那,我們始終以自己為對象扮演着喜劇。
  • 人的理性粉碎了迷信,而人的感情也將摧毀利己主義
  • 熱愛自己的祖國是理所當然的事。
  • 我播下的是龍種,收穫的卻是跳蚤。
英文:I have sown Dragon's teeth and reaped only fleas.
Dragon's teeth 直譯為龍牙,源於希臘神話。卡德摩斯殺死惡龍,在雅典娜的指引下,將龍的牙齒播種下去,從地里長出許多武士,最終建立底比斯城。

連結

編輯
 
維基百科中的相關條目:



維基語錄連結:名人名言 - 文學作品 - 諺語 - 電影/電視劇對白 - 遊戲台詞 - 主題 - 分類