潛夫論
潛夫論 (四庫全書本)
《潛夫論》是東漢文人王符的文集,共三十六篇,多數是討論治國安民之術的政論文章,少數也涉及哲學問題。符字節信,安定臨涇人。《後漢書》本傳稱:和安之後,世務遊宦,當途者更相薦引,而符獨耿介不同於俗,以此遂不得升進,志意蘊憤,乃隱居著書二十餘篇,以譏當時得失。不欲章顯其名,故號曰《潛夫論》。
摘錄
編輯- 天地之所貴者人也,聖人之所尚者義也,德義之所成者智也,明智之所求者學問也。雖有至聖,不生而知;雖有至材,不生而能。
- 翻譯:天地之間寶貴的是人,聖人所崇尚的是道義,用來成就德行道義的是智慧,用來取得聰明智慧的是學習請教。雖然世上有極其聖明的人,也不是生下來就有了知識;雖然存在極有才能的人,也不是生下來就有了能力。
- 夫為國者以富民為本,以正學為基。民富乃可教,學正乃得義,民貧則背善,學淫則詐偽,入學則不亂,得義則忠孝。故明君之法,務此二者,以為成太平之基,致休徵之祥。
- 翻譯:治理國家,要把使民眾富裕起來作為根本,要把端正教學作為基礎。民眾富裕了才可以進行教育,教學端正了才能獲得道義。民眾貧窮了就會學壞,教學越軌了就會詐騙作假。去學習了就不會造反作亂,懂得了道義就會忠於君主孝順父母。所以,英明君主的辦法,就是致力於這兩項,以此作為建成太平盛世的基礎、取得吉利徵兆的祥瑞。
- 今多違志儉養,約生以待終。終沒之後,乃崇飭喪紀以言孝,盛饗賓旅以求名,誣善之徒,從而稱之。此亂孝悌之真行,而誤後生之痛者也。
- 翻譯:現在很多人違背父母的心意,供養父母很儉省,節約他們的生活費用來準備送終。父母去世之後,就隆重地操辦喪事來表達孝心,豐盛地宴請賓客來求取孝名。胡亂吹捧善行的那幫人,跟着稱讚這種行為。這是搞亂真正的孝行而貽誤後代的令人痛心的行為啊。