普希金
俄羅斯詩人(1799-1837)
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(俄文:Александр Сергеевич Пушкин,1799—1837),俄国文学家。
語錄
编辑- 假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!
- 原文:Если жизнь тебя обманет,Не печалься,не сердись!
- 出自:《假如生活欺骗了你》
- 一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
- 原文:Все мгновенно,все пройдёт;Что пройдёт, то будет мило.
- 出自:《假如生活欺骗了你》
- 生活之梦啊!飞逝吧,我不惋惜,在黑暗中消失吧,空虚的幻影。
- 在冷漠的人群面前,我说着一种自由的真理的语言,但是对凡庸愚昧的人群来说,高贵的心的声音却可笑到极点。
- 我们喜爱高尚的谎言,胜过喜爱许许多多的真理。
- 出自:《英雄》
- 阅读,是最好的学问。
- 没有幸福,只有自由和平静。
- 法律之剑不能到达的地方,讽刺之鞭必定可以到达。
- 希望是厄运的忠实的姐妹。
- 敏感并不是智慧的证明,傻瓜甚至疯子有时也会格外敏感
- 不论是多情诗句,漂亮的文章,还是闲暇的欢乐,什么都不能代替无比亲密的友谊。
- 读书和学习是在别人思想和知识的帮助下,建立起自己的思想和知识。
- 人的影响短暂而微弱,书的影响则广泛而深远。
- 倾听着年轻姑娘的歌声,老人的心也变得年轻。
- 年轻的良知像晴天一样明洁。
- 等青春轻飘的烟雾把少年的欢乐袅袅曳去,之后,我们就能取得一切值得吸取的东西。
- 爱惜衣裳要从新的时候起,爱惜名誉要从幼小时候起。
- 世界的设计创造应以人为中心,而不是以谋取金钱,人并非以金钱为对象而生活,人的对象往往是人。
- 被你那缠绵悱恻的梦想,随心所欲选中的人多么幸福。
- 我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。
- 一切过去了的将会变成亲切的回忆。