決戰時刻

美國電影

決戰時刻The Patriot),2000年電影。

語錄

編輯
  • 誰能告訴我為什麼要同意用3000英里外的一個暴君去換1英里外的3000個暴君?! -班傑明·馬丁
    • 原文:Why should I agree to swap one tyrant three thousand miles away for three thousand tyrants one mile away?
  • 作為父親,講原則對我來說太奢侈! -班傑明·馬丁
    • 原文:I'm a parent. I haven't got the luxury of principles.
  • 當你有了自己的家庭之後,你就可以理解了。 -班傑明·馬丁
    • 原文:When you have a family of your own, you'll understand.
  • 如果我有了自己的家庭,我決不會躲在它後面。 -加百利·愛德華·馬丁
    • 原文:When I have a family of my own, I won't hide behind it.
  • 你從未做過讓自己感到羞愧的事。 -夏洛特布
    • 原文:You have done nothing to be ashamed of.
  • 我什麼都沒做,因此感到羞愧。 -班傑明·馬丁
    • 原文:I have done nothing. And for that I am ashamed.
  • 我不是小孩。[大喊] -加百利·愛德華·馬丁
    • 原文:[shouting] I'm not a child.
  • 你是我的孩子。[大喊] -班傑明·馬丁
    • 原文:[shouting] You're my child.
  • 這場戰爭在開始前就已經結束了。 -班傑明·馬丁
    • 原文:This battle was over before it begun.

連結

編輯
 
維基百科中的相關條目:



維基語錄連結:名人名言 - 文學作品 - 諺語 - 電影/電視劇對白 - 遊戲台詞 - 主題 - 分類