討論:我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場

首先該語錄集的第一卷是我自己將中文版原作上抄錄下來的,並不意味着就算妥,畢竟面對「讀者與哈姆雷特」,有些我並不知道是否要抄錄上去,或者說懶得抄,特別是語錄條下的來源,特別提出的是「真涼語」那類的,希望後者要補充,因為我也不知道該怎麼說,只好方便後來人作個標記,意味着真涼所言。其他卷也一樣,但是原作翻譯貌似只有三卷,那就這樣。--User:cajrik39

返回 "我女友与青梅竹马的惨烈修罗场" 頁面。