阿甘正傳
根据同名小说改编的1994年美国电影
《阿甘正傳》(Forrest Gump),是一部根據同名小說改編的電影,榮獲1994年度奧斯卡最佳影片獎、奧斯卡最佳男主角獎、奧斯卡最佳導演獎等6項大獎。
阿甘
編輯- 生命就像一盒巧克力。你永遠也不會知道你將拿到什麼。(11月12日之每日名言)
- 原文:Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
此句曾被海綿寶寶用來向扁哥求饒。
- 我的媽媽常告訴我可以從一個人穿着的鞋知道他許多事情。
- 原文:My momma always said you could tell a lot about a person by the shoes they wear.
- 現在即使我告訴你,你也不會相信我,但我真的能夠跑得像風在吹。從那天開始,如果我要去什麼地方,我都用跑的!
- 原文:Now you wouldn't believe me if I told you, but I could run like the wind blows. From that day on, if I was ever going somewhere, I was running!
- 我的名字是阿甘,別人叫我阿甘。
- 原文:My name's Forrest Gump, People call me Forrest Gump.
- 我不是聰明人,但是我知道什麼是愛。
- 原文:I'm not a smart man, but I know what love is.
- 你必須盡力發揮上帝所賜與你的。
- 原文:You have to do the best with what God gave you.
- 人真正需要的財富只有那麼一些,剩下的只不過是用來炫燿罷了。
- 原文:There's only so much fortune a man really needs, and the rest is just for showing off.
- 你得在向前走之前放下過去。
- 原文:You got to put the past behind before you can move on.
- 沒有人因為少開口而惹禍。
- 原文:Nobody ever get into trouble by keepin' his mouth shut.
- 你不喜歡新年嘛?一切從新開始,每個人都可以重新再來,獲得第二次重生的機會。
- 原文:Don't you just love New Year's? You can start all over. Everybody gets a second chance.
- 時間:01:20:15,830 --> 01:20:20,770
對白
編輯- 阿甘:你怎麼了,媽媽?
- 甘太太:我快死了,Forrest。進來吧,坐這。
- 阿甘:為什麼你快死了,媽媽?
- 甘太太:我的時候到了。僅此而已。噢,寶貝,別害怕。死亡只是生命的一部分。我們都註定要面對。我先前並不知道,但我就是註定了要成為你的媽媽。我盡力了。
- 阿甘:你做得很好,媽媽。
- 甘太太:嗯,我相信你的命運是由你決定的。你要用上帝賦予你的能力做到最好。
- 阿甘:我的命運是什麼,媽媽?
- 甘太太:你得自己去發現。人生就像一盒巧克力,Forrest。你無法得知你將得到什麼。
- 阿甘:[旁白] 媽媽總有辦法讓我懂得她說的話。
- 甘太太:我會想你的,Forrest。
- 阿甘:[旁白] 她得了癌症,在一個星期二去世了。我給她買了頂帶小花的帽子。我要說的就是這些了。