阿甘正傳
根据同名小说改编的1994年美国电影
《阿甘正傳》(Forrest Gump),是一部根據同名小說改編的電影,榮獲1994年度奧斯卡最佳影片獎、奧斯卡最佳男主角獎、奧斯卡最佳導演獎等6項大獎。
阿甘
编辑- 生命就像一盒巧克力。你永遠也不會知道你將拿到什麼。(11月12日之每日名言)
- 原文:Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
此句曾被海綿寶寶用來向扁哥求饒。
- 我的媽媽常告訴我可以從一個人穿著的鞋知道他許多事情。
- 原文:My momma always said you could tell a lot about a person by the shoes they wear.
- 現在即使我告訴你,你也不會相信我,但我真的能夠跑得像風在吹。從那天開始,如果我要去什麼地方,我都用跑的!
- 原文:Now you wouldn't believe me if I told you, but I could run like the wind blows. From that day on, if I was ever going somewhere, I was running!
- 我的名字是阿甘,別人叫我阿甘。
- 原文:My name's Forrest Gump, People call me Forrest Gump.
- 我不是聰明人,但是我知道什麼是愛。
- 原文:I'm not a smart man, but I know what love is.
- 你必須盡力發揮上帝所賜與你的。
- 原文:You have to do the best with what God gave you.
- 人真正需要的財富只有那麼一些,剩下的只不過是用來炫燿罷了。
- 原文:There's only so much fortune a man really needs, and the rest is just for showing off.
- 你得在向前走之前放下過去。
- 原文:You got to put the past behind before you can move on.
- 沒有人因為少開口而惹禍。
- 原文:Nobody ever get into trouble by keepin' his mouth shut.
- 你不喜欢新年嘛?一切从新开始,每个人都可以重新再来,获得第二次重生的机会。
- 原文:Don't you just love New Year's? You can start all over. Everybody gets a second chance.
- 时间:01:20:15,830 --> 01:20:20,770
对白
编辑- 阿甘:你怎么了,妈妈?
- 甘太太:我快死了,Forrest。进来吧,坐这。
- 阿甘:为什么你快死了,妈妈?
- 甘太太:我的时候到了。仅此而已。噢,宝贝,别害怕。死亡只是生命的一部分。我们都注定要面对。我先前并不知道,但我就是注定了要成为你的妈妈。我尽力了。
- 阿甘:你做得很好,妈妈。
- 甘太太:嗯,我相信你的命运是由你决定的。你要用上帝赋予你的能力做到最好。
- 阿甘:我的命运是什么,妈妈?
- 甘太太:你得自己去发现。人生就像一盒巧克力,Forrest。你无法得知你将得到什么。
- 阿甘:[旁白] 妈妈总有办法让我懂得她说的话。
- 甘太太:我会想你的,Forrest。
- 阿甘:[旁白] 她得了癌症,在一个星期二去世了。我给她买了顶带小花的帽子。我要说的就是这些了。